Tekstweergave van GRC1909_1120-1_00001
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
Evenredige
Vsrtegenwoordiaing.
I
van
muiiaire
xasijen
uits^re-MKi,.
m
>
CouvatvV"^atv
yo\)em^ex\909.
*
*
'
,
.,1
naar
Tao^aolaphfifratPi
<»n
tfignliik
ook
een
der
meest
I
hierau
hieeerauw
voorkomende
kwalen
der
menschheid
is,
heeft
Esperanto-Cursus.
De
steeds
grooter
wordende
mate
van
belangstelling,
waarin
de
wereld-hulptaal
>Espekanto»
ook
inons
land
zich
verheu-
een
mag,
geeft
ons
aanleiding
om
ook
voor
onze
lezers
in
difc
Blad
een
Espekanto-
coRSTJS
te
bestadeeren.
Immers,
in
onzen
tud
van
internationalisme
is
een
wereld-
hulptaal
iets,
dat
als
't
ware
van
zelf
spreekt.
En
met
't
oog
op
den
grooten
eenvoud
van
het
Esperanto,
z^n
versprei-
ding
en
beoefening
over
onzen
geheelen
aardbol,
zgne
groote
waarde
voor
wereld-
verkeer,
is
't
dus
niet
te
verwonderen
dat
steeds
meerderen
zich
van
deze
zoo
bg
uit-
Btek
practische
taal
bedienen.
Reden
waar-
om
wg
met
deze
Espekanto-ctjesus
nu
aan-
vangen.
,
Het
iszeer
aanto
bevelen
deze
artikelen-reeks
goed
te
bewaren,
daar
de
lessen
ingedeeld
zgn
volgens
eene
methode,
welke
reeds
veel
practisch
resultaat
afgeworpen
beeft.
Iste
LES.
Het
Esperanto-alphabet
bestaat
uit
2
soorten
letters,
namelgk
onze
gewone
vor-
men,
en
eenige,
welke
het
Fransche
accent
circonflex
teeken
hebben.
Deze
laatste
zul-
len
voorgesteld
worden
door
de
overeen-
komstige
letter
s
c
h
u
i
n
te
drukken,
daar
wg
deze
Eaperanto-letterteekens
nog
niet
bemtten.
Alphabet.
•
•
i
a,
b,
c,
c,
d,
e,
f,
g,
gi
h,
h,
i,
j,
j,
k,
1,
m,
n,
0.
p,
r,
s,
«,
t,
u,
u,
y,
z.
Zooals
hieruit
blpt
kent
het
Esperanto
dus
niet
de
letterteekens
Q,
W,
X,
IJ.
0
u
c
Citspraak.
Deze
is
zeer
eenvoudig.
Wg
zullen
ze
daarom
slechts
eenmaal
aangeven,
en
ver-
zoeken
dus
ieder,
deze
goed
in't
geheugen
te
prenten.
a
klinkt
altgd
als
AA
e
>
»
»
EE
i
»
>
>
IE
00
OE
TS
-
-
_
TSj
»
»
>
'n
zachte
K
5
,
>
»
DZJ
I
.
>
,
CH
s
,
»
»
SJ
V
»
>
*
W
De
u
komt
all
een
voor
in
verbinding
met
A
of
E,
en
klinkt
dan
als
auw
en
eeuw.
Deniet
genoemde
medeklinkers
hebben
alien
de
gewone
uitspraak.
Klemtoon.
Deze
valt
altgd
op
de
voorlaatste
let-
tergreep.
Goed
onthou-
den!
Yoorbeelden.
patro
paatroo
sento
seentoo
teni
teenie
urbo
oerboo
.
citrono
tsietroonoo
'
cevalo
tsjeewaaloo
spegulo
speekoeloo
^ardeno
dzjaardeenoo
Mmoro
chiemeeroo
_;urnalo
zjoernaaloo
sipo
sjiepoo
vetero
weeteeroo
Geschiedkundige
Momoris
OVER
DB
Plaatselijke
Liggitig
en
Verdediging
der
Vesting
Grave.
17)
Op
den
12
December
ontving
de
Opper
bevelhebber
eenen
brief
van
de
overgeble-
vene
leden
der
stedelgke
regeering
en
de
burgers,
inhondende
't
verzoek
om
uitdee-
ling
van
levensDoiddelen,
doch
deze
werd
even
als
een
latere
afwgzend
beantwoord
en
op
den
ontvangst
der
eerste
eene
huiszoeking
bevolen.
Het
bombardement
duurde
steeds
voort
en
op
den
15
December
vroegen
de
militaire
arisen
om
meerdere
ruimte
voor
hunne
zieken,
daar
men
bevreesd
voor
aan-
stekende
ziekten
was.
Zg
ontvingen
eenig
geld
en
slaapfournituren.
Den
17
December
was
men
genoodzaakt
de
wallen
minder
sterk
te
bezetten
en
den
20sten
werd
door
den
Gouverneur
het
uitdeelen
van
eenige
levensmiddelen
aan
de
burgers
toegestaan,
terwgl
de
insluiting
thans
ruim
twee
maanden
had
aangehou-
den.
Dienzelfden
dag
verzocht
de
Magis
hierau
Eu
opo
Leer
van
baiten
La
familio
la
patro
la
onklo
la
avo
la
filo
la
frato
la
nevo
la
nepo
la
viro
la
homo
la
sinjoro
la
knabo
la
infano
la
edzo
la
amiko
la
najbaro
la
^ardeno
la
urbo
la
vila^o
la
arbo
la
floro
granda
bona
bela
juna
kontenta
esti
ludi
skribi
kuri
paroli
kanti
"
veni
iri
en
de
hieeerauw
eeuwroopoo.
de
familie
de
vader
de
oom
de
grootvader
de
zoon
de
broeder
de
neef
de
kleinzoon
de
man
de
mensch
de
beer
de
jongen
het
kind
de
echtgenoot
de
vriend
de
buurman
de
tuin
de
stad
het
dorp
de
boom
de
bloem
groot
goed
mooi
jong
tevreden
zgn
spelen
schrgven
loopen
spreken
zingen
komen
gaan
in
van
al
kaj
kun
met.
Bg
aandachtige
beschouwing
van
deze
woordenlgst
bemerken
wg
de
volgende:
Regels.
In
't
Esperanto
gaat
ieder
zelfstan-
dig
naamwoord
uit
op
'n
0;
ieder
bgvoe-
gelgk
naamwoord
eindigt
op
'n
A;
de
on-
bepaalde
wgs
van
alle
werkwoorden
wordt
gekenmerkt
door
'n
I.
Lees
aandachtljf:
De
stam
der
werkwoor
den
paroli,
veni,
ludi,
enz.
is:
parol-
ven-
lud.
Door
nu
achter
den
stam
AS
te
plaatsen,
verkrggt
men
den
onvoltooid
tegenwoor-
digen
tgd.
Dit
geldt
voor
alle
werkwoor
den,
voor
alle
personen,
enkel
en
meervoud.
Lees
nu
en
vertaal:
La
patro
parolas.
La
onklo
venas.
La
frato
skribas.
La
infano
ludas
en
la
^ardeno.
La
avo
kuras
kun
la
nepo.
La
nevo
venat
al
la
urbo.
La
urbo
estas
granda.
La
najbaro
estas
bona
kaj
kontenta.
La
juna
infano
ludas
en
la
bela
grardeno.
La
familio
estas
granda.
La
amiko
de
mia
frato
iras
al
la
granda
vik^ro.
La
bona
sinjoro
estas
kontenta.
La
nevo
kantas
kaj
kuras
al
la
arbo
en
la
^ardeno.
Ieder
die
zich
nu
de
moeite
geeft,
weke-
Igks
deze
lesjes
van
buiten
te
leeren,
en
de
opgegeven
oefeningen
trouw
vertaalt,
is
binnen
6
maanden
een
goede
Esperantist.
Wg
hopen
dus,
dat
zeer
velen
hiervan
gebruik
zullen
maken,
opdat
spoedig
overal
afdeelingen
van
den
Nederlandschen
Ka-
tholieken
Esperantistenbond
kunnen
opge-
richt
worden.
traat
den
Opperbevelhebber
om
met
den
vgand
omtrent
de
overgave
der
vesting
te
onderhandelen;
hierop
werd
echter
niet
geantwoord.
De
strenge
vorst,
waardoor
de
rivier
reeds
op
den
21
December
was
be-
sloten
geraakt,"
maakto
de
dienst
wegens
de
noodzakelgkheid
om
de
grachten
open
te
houden
nog
moeilgker.
Den
22
Septem
ber
vermeende
men
dat
de
vgand
het
voor-
nemen
had
de
winter-kwartieren
te
betrek-
ken;
dien
dag
was
het
gezouten
vleesch
geheel
verteerd,
en
was
men
genoodzaakt
de
melkboeren
hunne
koeien
te
ontnemen,
ten
einde
vleesch
te
bekomen.
Het
vgan-
delgk
vuur
scheen
te
verflauwen,
maar
de
levensmiddelen
verminderde
ook
zeer
in
de
vesting;
het
geschut
had
reeds
veel
gele-
deh,
terwgl
het
garnizoen
door
ziekte
zeer
vefzwakt
was.
Diensvolgens
werd
op
den
24
December
in
eene
krggsraad
besloten,
den
Franschen
Opperbevelhebber
te
verzoeken
een
oflicier
uit
de
vesting
naar
's-Hage
te
mogen
zen-
den,
om
den
Prins
de
toestemming
tot
over-
gave
der
vesting
te
vragen;
maar
het
ver
zoek
werd
afgewezen,
evenals
het
voorstel
tot
eene
eervolle
capitulatie
op
26
Decem
ber.
Twee
dagen
later
gaf
de
vesting
zich
over,
op
de
noodlottige
voorwaarden
dat
de
bezetting
moest
krggsgevangen
blgven.
Den
30
December
bracht
den
Generaal
De
Bons
de
overgave
ter
kennis
van
den
Prins
van
Oranje.
Uit
dien
tot
dat
einde
gbschre-
ven
brief
blgkt,
dat
er
3000
bommen
in
de
stad
zgn
geworpen,
bg
de
overgave
na-
genoeg
aan
alles
gebrek
was,
en
300
zie
ken
in
de
vesting
waren;
alsmede
dat
hg,
Generaal,
na
de
overgave
van
Grave,
zgne
militaire
loopbaan
als
geeindigd
beschouwde.
I
Den
29
December
bezocht
den
Franschen
Generaal
De
Salme,
commandant
van
het
insluitingskorps,
den
Opperbevelhebber
;
de
Franschen
bezetten
het
fort
Coehoom
en
de
'
Maaspoort.
In
de
vesting
waren
bg
de
over
'
gave
164
vuurmonden
van
onderscheiden
jkalibers,
en
80,000
ponden
buskruit
voor-
1
handen.
Den
30
December,
na
voor
de
Fran-
}
schen
gedeiileerd
en
de
wapens
nedergelegd
*te
hebben,
vertrok
het
garnizoen
onder
j
geleide
naar
'$-Hertog6nhosch;
de
officieren
fbehielden
hunne
degens,
en
als
een
bewijs
•van
achtingwerd
te
's-Bosch,
den
Generaal
:
toegestaan
om
naar
Holland
terug
te
mogen
keeren.
Met
recht
zwaait
Bosscha
(in
zgne
raadselachtigste
entegelgk
ook
een
der
meest
voorkomende
kwalen
der
menschheid
is,
heeft
iedere
ontdekking
die
tot
succesvolle
behan-
deliog
dezer
ziekte
kan
bgdragen,
bet
recht
op
een
verhoogde
belangstelling.
Zes
jaar
ge-
leden
trok
dan
ook
algemeen
de
aandacht
een
mededeeling
van
prof.
v.
Noorden,
op
de
ver-
gadering
van
Duitsche
natuur-onderzoekera
en
geneesheeren
over
den
gunstigen
invloed
van
haverkost
bg
erge
suikerziekte.
Daarna
zgn
tal
van
proefnemingen
gedaan
en
thans
publiceert
de
Gezondsheidsraad
Eduard
Lam-
po
uit
Frankfort
a/d.
M.
een
verhandeling
over
haverkuren
bg
de
suikerziekte,
waarin
niet
minder
dan
310
op
deze
wgze
behandel-
de
gevallen
voorkomen.
In
het
algemeen
luidt
de
uitkomst
gunstig
en
de
haver
wordt
met
beslistheid
dat
koolhydraat
genoemd,dat
door
den
suikerzieke
het
best
verdragen
wordt.
Bg
een
goed
toegepaste
kuur
kunnen
de
ergste
verschgnselen
zeer
spoedig
worden
weggeno-
men
en
de
zieke
voelt
zich
daardoor
ook
in
zgn
algemeenen
lichaamstoestand
veel
beter,
vooral
bg
de
zieken
op
jeugdigen
leeftgd,
die
steeds
't
gevaarlgkst
zgn.
Bnitendien
schgnt
de
haver
een
gunstige
uitwerking
ook
daar
te
hebben,
waar
zelfs
het
strengste
dieet
niet
alle
verschgnselen
der
ziekte
vermag
op
te
heffen.
Ook
gerst
heeft
een
gunstige
uit
werking
bg
suikerziekte,
maar
in
minder
mate
dan
de
haver
en
in
de
derde
plaats
komt
boekweit.
Haver
tegan
suikerziekte.
Daar
de
suikerziekte
nog
steeds
een
der
Nederlandsche
heldendaden
te
lande)
aan
den
grgzen
Opperbevelhebber
den
lof
toe,
van
in
die
rampvolle
dagen
een
toenmaals
uiterst
zeldzaam
voorbeeld
van
standvastig-
heid
te
hebben
gegeven,
door
de
vesting
te
blgven
verdedigen,
totdat
de
levensmid
delen
geheel
waren
verbruikt.
Onder
ge
wone
omstandigheden
zou
men
echter
de
lof
wat
overdreven
kunnen
vinden,
daar
toch
omtrent
de
verdediging
niets
meer
valt
te
zeggen,
als
dat
de
bezetting
haar
plicht
had
volbracht.
DERDE
TIJDVAK.
Van
1795
tot
1850.
§
43.
Na
het
bombardement
duurde
het
eenen
geruimen
tgd
voor
de
vesting
hare
vorige
welvaart
terug
kreeg;
Bataafsch
Brabant
werd
nu
geheel
bg
de
Noordelgke
Provincien
gevoegd
;
door
verschil
in
staat-
kundige
gevoelens,
waren
er
dikwgls
twis-
ten
tusschen
burgers
en
militairen;
de
klachten
over
inlegering
duurden
voort.
In
1798
werd
te
Grave
de
nieuwe
constitutie
afgekondigd.
De
stad
kreeg
dat
jaar
f
25,775
terug
wegens
gedane
voorsehotten,
alsmede
f
11,000.—
wegens
te
veel
betaalde
gelden
H9t
bacillQTi'-gQyaar.
Dat
het
voor
een
bacterioloog
maar
be
ter
is
zgn
dienstbode
op
boodschappen
uit
te
sturen,
dan
zelf
de
benoodigdheden
voor
zgn
ontbgt
te
gaan
inslaan,
bewgst
een
aandoenlgk
verhaal
van
zgn
ervaringen.
voor
den
opbouw
der
kazerne
;
deze
gelden
werden
besteed
tot
het
doen
van
herstel-
lingen
aan
stadsgebouwen
en
het
aanschaf-
fen
van
nachtlegers
voor
de
bezetting.
In
1805
werd
het
garnizoen
der
vesting
op
2000
man
bepaald;
de
vesting
werd
in
verdedigbaren
staat
gebracht,
de
approvi-
andeering
zou
voor
3
maanden
zgn,
doch
de
troepen
kwamen
niet
en
men
staakte
verder
deze
voorzorgsmaatregelen.
In
Maart
1810
werd
Hollandsch
Brabant,
en
dus
ook
deze
vesting,
bg
Frankrgk
ingelgfd;
ge-
durende
deze
inlgving
had
men
tot
in
het
laatst
van
1813
een
vrg
sterk
garnizoen.
§
44.
De
ongelukkigen
afloop
van
den
Russischen
veldtocht,
had
in
Nederland
meer
en
meer
de
hoop
doen
ontstaan,
ona
de
verloren
onafhankelgkheid
terug
te
krg-
gen;
den
17
November
werd
dan
ook
het
provisioneel
gouvernement
in
Holland
ge-
vestigd.
Het
grootste
gedeelte
van
Gdder-
land
geraakte
weldra
in
de
macht
van
de
verbonden
legers,
en
diensvolgens
werd
den
15
December
1813
de
vesting
Grave
in
staat
van
beleg
verklaard.
{Wordt
vervolgd.)